« まさしくそれがマスゴミの醜い姿、何が違う? | トップページ | 稚拙なドラマ(最終回を見る限り・・・) »

2008/06/18

ここで「儀」と付けるか?

このニュースの写真のキャプションに
「北川悠仁(ゆず)の実父・北川和光教団葬」
と書いてある。
えぇ?そりゃ葬儀の案内の立て看板(?)にはそう書くだろうけど、ニュースでしょ?
普通ここには「儀」は入れないのが常識と思うが。
こんなニュースばかり見てると、なんだかこっちまで日本語がおかしくなりそう。
目眩がしてきた。

私見:
私儀、この度一身上の都合により・・・・」ってのが退職願の決まり文句だけど、この「私儀」は「わたくしぎ」と読むのが正しく、「わたくしこと」くらいの意味。
「シギ」ではありませんので読む時はご注意。


消されない内に、コピーしておこう。

北川悠仁(ゆず)の実父・北川和光儀教団葬
北川悠仁(ゆず)の実父・北川和光儀教団葬 北川悠仁(ゆず)の実父・北川和光儀教団葬

|

« まさしくそれがマスゴミの醜い姿、何が違う? | トップページ | 稚拙なドラマ(最終回を見る限り・・・) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/94228/58604561

この記事へのトラックバック一覧です: ここで「儀」と付けるか?:

« まさしくそれがマスゴミの醜い姿、何が違う? | トップページ | 稚拙なドラマ(最終回を見る限り・・・) »